|
|||||||||||
SprachenAngebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Education
Angebotene Leistungen: Übersetzung
FachwissenComputer (allgemein) • Maschinen/Werkzeuge • Sport / FitnessZusätzliche Arbeitsbereiche: Biologie/Biochemie/Biotechnologie • Bauwesen • Kino, Film, TV, Theater • Computer Software • Kosmetik/Schönheitspflege • Diplome/Lebensläufe/Lizenzen/Zertifikate • Europäische Union • Allgemeines/Unterhaltung/Grüße/Briefe • IT/E-Commerce/Internet • Jura (allgemein) • Marketing/Marktforschung/Einzelhandel • Wissenschaft (allgemein) • Reisen & Touristik • Zoologie KwalifikacjeBardzo dobra znajomość języka francuskiego uzyskana dzięki studiom uniwersyteckim i pobytom we Francji (w tym poprzez kilkumiesięczną pracę jako tłumacz na francuskich budowach).
Wykształcenie* Obecnie przygotowuję dyplom Master 2 (specjalizacja: tłumaczenia techniczne) w Institut de Traducteurs, d'Interpretes et de Relations Internationales (ITI-RI) w Strasburgu
DoświadczenieTłumaczenia ustne i pisemne z dziedziny budownictwa (dla firm polskich i francuskich), pisemne tłumaczenia techniczne (narzędzia z węglików spiekanych, obróbka skrawaniem), tłumaczenia CV i korespondencji handlowej.ReferencjeS.A.R.L „Witam”, Saint Priest, Francja Stow. „Souvenir Polonais”, Lyon Firma „Wood Concept” , St. Gervais Polski Klub Psa Rasowego Fundacja „Dobra nowina” ZainteresowaniaSport (biegam, ćwiczę na siłowni), muzyka rockowa i poezja śpiewana, kabarety, literatura. Meine SoftwareSimilis / TRADOS |
|||||||||||
