|
|||||||||||
LanguagesServices offered: Translation / Proofreading / Education
Services offered: Translation
ExpertiseComputers (general) • Machinery & Tools • Sports / Recreation / FitnessAdditional work areas: Biology/Biochemistry/Biotechnology • Building & Construction • Cinema, Film, TV, Drama • Computer Software • Cosmetics/Beauty • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • European Union • General / Conversation / Greetings / Letters • IT / E-Commerce / Internet • Law (general) • Marketing / Market Research / Retail • Science (general) • Travel & Tourism • Zoology KwalifikacjeBardzo dobra znajomość języka francuskiego uzyskana dzięki studiom uniwersyteckim i pobytom we Francji (w tym poprzez kilkumiesięczną pracę jako tłumacz na francuskich budowach).
Wykształcenie* Obecnie przygotowuję dyplom Master 2 (specjalizacja: tłumaczenia techniczne) w Institut de Traducteurs, d'Interpretes et de Relations Internationales (ITI-RI) w Strasburgu
DoświadczenieTłumaczenia ustne i pisemne z dziedziny budownictwa (dla firm polskich i francuskich), pisemne tłumaczenia techniczne (narzędzia z węglików spiekanych, obróbka skrawaniem), tłumaczenia CV i korespondencji handlowej.ReferencjeS.A.R.L „Witam”, Saint Priest, Francja Stow. „Souvenir Polonais”, Lyon Firma „Wood Concept” , St. Gervais Polski Klub Psa Rasowego Fundacja „Dobra nowina” ZainteresowaniaSport (biegam, ćwiczę na siłowni), muzyka rockowa i poezja śpiewana, kabarety, literatura. My SoftwareSimilis / TRADOS |
|||||||||||
